子曰。
道之以政。齊之以刑。民免而無恥。道之以徳。齊之以禮。有恥且格。
子(し)曰(いわ)く。
之を道(みちび)くに政(まつりごと)を以てし、之を斉(ととの)うるに刑を以てすれば、
民(たみ)免(まぬが)れて恥ること無し。
之を道くに徳を以てし、之を斉(ととの)うるに礼を以てすれば、恥(はじ)有りて且(か)つ格(ただ)し。
孔子先生がいわれた。
国民は法の網をすりぬけることを考え、 それを 恥ずかしい とも思わなくなる。
逆に 道徳 をもって国民を導き、秩序 のもとである 礼 を重んじるなら、
逆に 道徳 をもって国民を導き、秩序 のもとである 礼 を重んじるなら、
不法な行為を恥ずかしいと思い、正しい道を歩むようになる。
※ 中国に、徳 とか、礼 とか、恥 とかいう言葉があることを、初めて知りました。